It’s always important to remember your pleases and thank yous.
- Eskoussit vi Excuse me (fml)
- Eskous vi Excuse me (inf)
- Is druk geniv (amm…) I’m sorry (for…)
- Os ach bodh Please (fml)
- Os de vodh Please (inf)
- Joluch (en voar) Thank you (very much)
- Hep breder No problem
Note: the word de your is usually pronounced as if it were written je.
- Radow warnach! Congratulations! (fml)
- Radow warnat! Congratulations! (inf)
- Happ warnach! Good luck! (fml)
- Happ warnat! Good luck! (inf)
- Yechit da! Cheers!
- E bei/boch yach moch Get well soon (inf/fml)
A useful phrase to wish someone well is Gwinn de vit (inf) or Gwinn ach bit (fml), which literally means white your world. These are shortened forms of the two more formal phrases E bo gwinn de vit / ach bit May you be blessed and Is gwinn de vit / ach bit You are blessed. Both variants can be used to mean ‘congratulations’, particularly on major occasions such as marriage or the birth of a child. The first can also mean ‘good luck’ and also ‘farewell’.
- Nodlik Lawen Merry Christmas
- Bloodhin Newidh Dha Happy New Year
- Pask Lawen Happy Easter
- Penbloodh Lawen Happy Birthday